Killing Me Killing You
Baby, have you seen, there is a snake in our paradise
ねえ、この楽園に蛇がいるのを見たかい?
A serpent that's wriggling between us
僕達の間でそいつはもがいていて
and freezing our feelings to ice
僕達の心を氷のように冷たく凍らせてしまうんだ
And with each drop of blood we bleed because of this
そしてお互いの血でまた新しい血を流して
something so precious dies and it feels it really is...
大切なものが消えていくのに これが真実だと思っているんだ
Killing Me Killing You
僕を殺して 君も殺して
Killing all we have
全て殺してしまうんだ
As our loves wither away
愛しているもの達でさえ
Burning Me Burning You
私を燃やして 君も燃やして
Burning us to ash
灰になってしまうまで
Drowning us in a sea of flames
炎の海の中溺れ死んでいく
Darling, do you feel, there is a storm coming our way
嵐がきているね
The burning light between us is already starting to fade
僕達の間にあったものはもうちっぽけなものになりはじめていて
The fire in our hearts is smothered by the rain
燃え上がった炎も雨にかき消されていく
and the crimson flame of passion turns into something grey
情熱は燃え尽きて灰色の何かにかわってしまった
And with each drop of blood our shattered hearts ever bleed
だけど心臓はまだ血を流し続けてる
something so precious dies and is lost eternally
大切なものはもう二度と元に戻らないんだ
Each teardrop from your eyes
君の流した涙が
Makes something inside me die
僕の中の何かを壊していく
Each of these days that draws us apart
引き裂かれた二人の日々が
Takes a piece from my
僕の中のほんの少し
Takes a piece from my heart
心臓のほんの少しを取り上げた
Kill me kill me kill me again with your love
僕を殺して あなたの愛でもう一度
and chase the storm away
そうやってこの嵐を追い払って
Bring me bring me bring me the end with your love
僕を連れて行って 君の愛で
and haunt the demons away
そしてあいつは遠く向こうに現れるんだ
Killing Me Killing You
僕を殺して 君も殺して...
Juicebox
Everybody sees me,
みんなが俺を見ている
But it's not that easy,
でもつらいね
Standing in the light field,
スポットライトに照らされながら
Standing in the light field.
スポットライトの中に立ち尽くしながら
Waiting for some action,
俺は何かを待ってるんだ
Waiting for some action
何かを待って…
Oh but why won't you come over here?
ああ、お前もこっちにこないか?
Why won't you come over here?
こっちにこいよ
We've got a city to love.
俺達の愛した町はここにあるんだぜ
Why won't you come over here?
なんでこっちにこないんだよ
We've got a city to love.
愛すべきものはここにあるだろ?
Old time grudges
ずっと昔の恨みなんて
Will die so slowly
ゆっくり消えていくさ
I know you miss the
会いたがってるんだろ
way I saw you.
またこの瞳に見つめられたいって…
You're cold,
お前は冷たいやつだよ
You're so cold,
冷たいな
You're so cold,
本当に冷たいな
You're so cold.
本当に…
Nobody could see me,
誰も俺を見ちゃいない
everything's too easy,
つらくはないかな
standing in the light field,
スポットライトに照らされて
standing in the light field.
スポットライトの中に立ち尽くして
Waiting for some actress,
女優がこっちにこないって
waiting for some actress to say
そう言い出すのを待ってるだけなんだよ
Old time love song
古臭いラブソングは
Will die so swiftly
あっという間に消えていくんだ
You never trust me
お前は信用してくれないかな
For a while it was nice
ほんの少しだけいい感じだと思ったけど
but it's time to say bye
そろそろいなくなるとするよ