I don't care
Say my name, and his in the same breath, I
僕の名前を言ってごらんよ そのままあいつの名前も言ってみて
Dare you to say they taste the same,
どっちも同じようなものだって君は言うはずだ
Let the leaves fall off in the summer
真夏に木の葉を落としたっていいじゃないか
And let December glow feel flames
そして12月を真っ赤な炎で照らして
Brace myself and let go,
自分のことを思い切り叱り飛ばす
Start it over again in Mexico
もう一度メキシコでやり直してみるよ
These friends, they don't love you
だってここにいるのは僕を愛してない友達ばかり
They just love the hotel suites, now
みんなが好きなのはこのスイートルームなんだよ
I don't care what you think
君がどう思うかなんて知ったこっちゃない
As long as it's about me
だってこれは僕のことだしね
The best of us can find happiness In misery
僕達にとってよかったことは
こんな酷い状況の中でも幸せを見つけられることかな
Oh, take a chance, let your body get a tolerance,
賭けてみたらいいよ その身体で耐えられるならね
I'm not a chance, but a heat wave in your pants
僕にはチャンスじゃないよ だけどまるで君の中みたいに熱いね
Pull a breath like another cigarette,
煙草を吸うようにゆっくり息をついて さあ手の内を明かしてよ
Palms up, I'm trading 'em
僕はそれと取引することにするよ
I'm the oracle in my chest,
自分の中にあったお告げ
Let the guitar scream like a fascist,
ギターをファシストのようにかき鳴らして
Sweat it out, shut your mouth,
耐えて 余計なことなんて言わなくていい
Free love on the streets, but
道端じゃいくらだってただで愛し合える
In the alley and I ain't that cheap, now
だけど一本路地にはいれば僕はそんなに安くないんだよ
Said-a, I don't care just a-what you think,
君がどう思ったって知らないって言っただろ
As long as it's about me,
自分のこと以外はどうだっていいんだよ
You said-a I don't care just what you think,
だいたい君が先に言い出したんだろ
As long as it's about me,
私のこと以外はどうでもいいって
You said-a I don't care
君は知らないって言ったんだ
You said I don't care
知らないって言った
Said I don't care,
僕だって同じことを言っただけだよ
I don't care
知らないよ
I don't care
もう君の事なんて
I said-a I don't care
僕にはどうでもいいことだったんだ
PR
この記事にコメントする